Τις χθεσινές δηλώσεις
του προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Ζαν-Κλοντ Γιούνκερ για το μέλλον της Ευρώπης στις Βρυξέλλες ερμηνεύει ο αρθρογράφος της
ηλεκτρονικής ιστοσελίδας της ευρωπαϊκής του έκδοσης,“ Politico”.
Χθες ακούσαμε με έκδηλο ενδιαφέρον την ομιλία του προέδρου
της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Ζαν-Κλοντ Γιούνκερ, στις Βρυξέλλες, όπου παρουσίασε
τη Λευκή Βίβλο για το μέλλον της Ευρώπης.
Σκιαγραφώντας τα πέντε σενάρια που θα μπορούσε να
ακολουθήσει η Ευρώπη των 27 έως το 2025, ο κ.Γιούνκερ αναγνώρισε τον υπαρξιακό
αγώνα που αντιμετωπίζει η Ευρώπη εξαιτίας της κρίσης που προκαλεί το Brexit, η
μετανάστευση και τα οικονομικά προβλήματα στην Ευρωζώνη.
Ο ‘ίδιος είπε ότι δεν πρόκειται για “οριστικές απόψεις”,
αλλά ένας τρόπος να “καταστήσει σαφές τι μπορεί και τι δεν μπορεί να κάνει
η Ευρώπη”. Πίσω όμως από τις λέξεις που χρησιμοποίησε ο κοινοτικός
αξιωματούχος, τι ακριβώς ήθελε να πει όταν περιέγραφε τα οράματά του για την
Ευρώπη;
Στην ηλεκτρονική ιστοσελίδα της ευρωπαϊκής του έκδοσης το
Politico σταχυολόγησε και “αποκωδικοποίησε”, κατ’ αυτό, κάποιες
εκφράσεις του Λουξεμβούργιου πολιτικού και τι πραγματικά ήθελε να πει.
Πιο αναλυτικά, η ερμηνεία κάποιων φράσεων του προέδρου της Κομισιόν, σύμφωνα με την ιστοσελίδα είναι η παρακάτω:
Όταν είπε: “Το μέλλον της Ευρώπης δεν πρέπει να γίνει όμηρος των εκλογών,
των πολιτικών κομμάτων ή των βραχυπρόθεσμων όρων επιτυχίας”.
Εννοούσε: “Θα πρέπει όλοι να δούμε πέρα από τη μύτη μας. Η ΕΕ δεν χτίστηκε
με συνθήματα”.
Όταν είπε: “Όσο επώδυνο και εάν είναι το Brexit, δεν θα σταματήσει την
πορεία της Ευρώπης προς το μέλλον”.
Εννοούσε: “Κάνε πίσω, Τερέζα Μέι. Είκοσι επτά είναι πάντα καλύτερα από
έναν”.
Όταν είπε: “Πού πας, Ευρώπη;”
Εννοούσε: “Έχασα τον χάρτη, παρακαλώ βοηθήστε με!”
Όταν είπε: “Έπειτα από κάθε Σύνοδο Κορυφής υποσχόμαστε ότι θα μειώσουμε τα
ποσοστά ανεργίας, ιδίως εκείνη των νέων… αλλά ο προϋπολογισμός της ΕΕ παρέχει
μόνο το 0,3% των ευρωπαϊκών κοινωνικών προϋπολογισμών: το 99,7% είναι των
εθνικών κυβερνήσεων”.
Εννοούσε: “Δεν μπορώ να πιστέψω ότι με κρατάνε έως τις 3 τα ξημερώματα
μόνο και μόνο για να κάνω τέτοιες δηλώσεις”.
Όταν είπε: “Πρέπει να καταστήσουμε σαφές τι μπορεί και τι δεν μπορεί να
κάνει η Ευρώπη”.
Εννοούσε: “Βαρέθηκα να κατηγορούν τις Βρυξέλλες για οτιδήποτε δεν
λειτουργεί ή δεν είναι δημοφιλές στις εθνικές κυβερνήσεις”.
Όταν είπε: “Το συνεχές γρονθοκόπημα κατά των Βρυξελλών δεν έχει νόημα, δεν
υπάρχει καμία βάση για αυτό”.
Εννοούσε: “Παρακαλώ ας παραβλέψουμε τους ειδικούς φορολογικούς συντελεστές
και τους υψηλούς μισθούς μας και ας επικεντρωθούμε στο θέμα της ελεύθερης
περιαγωγής της κινητής τηλεφωνίας”.
Όταν είπε: “Η Ευρώπη είναι κάτι περισσότερο από τις αγορές, τα αγαθά και
χρήματα”.
Εννοούσε: “Εάν μπορούσα να κυνηγήσω τους δανειστές και να τους βγάλω έξω
από τον ναό, θα το έκανα”.
Όταν είπε: “Δεν πρόκειται να σας πω ποια από όλα προτιμώ, θα σας πω όμως
ότι η Ευρώπη δεν μπορεί να περιοριστεί σε μία ζώνη ελεύθερων συναλλαγών”.
Εννοούσε: “Δεν δέχομαι απολύτως κανένα Σενάριο Νο 2”
Όταν είπε: “Δεν προχωρώ δίνοντας εκτελεστικές εντολές. Δεν είμαι
δικτάτορας… εμείς προτιμούμε να ακούμε”.
Τι εννοούσε: “Είστε ένας όχλος, αλλά είστε ο δικός μου όχλος. Δεν είναι
σκουπίδια οι ιδέες”.
Όταν είπε: “Οι σκοτεινότερες ημέρες μας το 2017 θα εξακολουθούν να είναι
πιο φωτεινές από εκείνες που πέρασαν οι πρόγονοί μας στα πεδία των μαχών”.
Εννοούσε: “Η Ευρώπη είναι φθηνότερη από οποιονδήποτε πόλεμο. Μην το
ξεχνάτε”.
Όταν είπε: “Έχουμε ανάγκη από έναν ειλικρινή διάλογο”.
Εννοούσε: “Έχω στραμμένα τα μάτια μου σε σένα, Μαρίν Λεπέν”.
Όταν είπε: “Ήρθε η ώρα να ηγηθούμε, να ενωθούμε με κοινή
αποφασιστικότητα”.
Εννοούσε: “Είναι βαρετοί πια οι διαπληκτισμοί, αγαπητό Ευρωπαϊκό
Συμβούλιο. Μην αφήνετε το Ηνωμένο Βασίλειο να έχει το πάνω χέρι….”
Όταν είπε: “Δεν είναι πατριωτισμός όταν χρησιμοποιείται ως όπλο εναντίον
των άλλων”.
Εννοούσε: “Συνηθισμένοι άνθρωποι, σηκωθείτε για την Ευρώπη και τη χώρα
σας! Μην τα παραχωρείτε στους λαϊκιστές”.